1 Samuel 25:16

SVZij zijn een muur om ons geweest, zo bij nacht als bij dag, al de dagen, die wij bij hen geweest zijn, weidende de schapen.
WLCחֹומָה֙ הָי֣וּ עָלֵ֔ינוּ גַּם־לַ֖יְלָה גַּם־יֹומָ֑ם כָּל־יְמֵ֛י הֱיֹותֵ֥נוּ עִמָּ֖ם רֹעִ֥ים הַצֹּֽאן׃
Trans.ḥwōmâ hāyû ‘ālênû gam-layəlâ gam-ywōmām kāl-yəmê hĕywōṯēnû ‘immām rō‘îm haṣṣō’n:

Algemeen

Zie ook: Kleinvee, Nacht, Schapen

Aantekeningen

Zij zijn een muur om ons geweest, zo bij nacht als bij dag, al de dagen, die wij bij hen geweest zijn, weidende de schapen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חוֹמָה֙

Zij zijn een muur

הָי֣וּ

ons geweest

עָלֵ֔ינוּ

om

גַּם־

zo

לַ֖יְלָה

bij nacht

גַּם־

als

יוֹמָ֑ם

bij dag

כָּל־

al

יְמֵ֛י

de dagen

הֱיוֹתֵ֥נוּ

hen geweest zijn

עִמָּ֖ם

die wij bij

רֹעִ֥ים

weidende

הַ

-

צֹּֽאן

de schapen


Zij zijn een muur om ons geweest, zo bij nacht als bij dag, al de dagen, die wij bij hen geweest zijn, weidende de schapen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!